- Информация о материале
- Создано: 10 декабря 2008
Если Франция — столица кулинарии, то Греция — столица еды. Простой, очень вкусной и недорогой еды. Греки обожают вкусно поесть, а секрет греческой кухни очень прост: все должно быть наисвежайшее. Если помидор, то сорванный час назад, если йогурт, то только что проквашеный, если курица, то та, что только что бегала.
Даже фастфуд у греков свой, национальный, и надо заметить сильно отличающийся от международного в лучшую сторону.
Короче говоря, Греция — это именно то место в Европе, где на любом углу можно поесть очень вкусно и совсем недорого. И если судьба забросит вас в Афины, то с голоду вы точно не умрете.
Для начала пару слов о местном греческом фастфуде. В отличие от остальных стран Европы (за исключением разве что старого рынка Флоренции) питаться в греческом фастфуде можно и даже нужно.
Закусочные называются здесь словом «мезедес», это нечто вроде бистро. На вертелах жарятся маленькие шашлычки, на гриле жарятся куски мяса. Вы подходите, тыкаете пальцем в то, что хотите съесть, вам это заворачивают в лепешку обильно сдобрив овощами и местными греческими соусами. Можно кушать на месте, можно на вынос. Стоит все в пределах 1,5–3 Евро.
Кому-то начинка, завернутая в лепешку, возможно внешне напомнит нашу «шаурму», но, поверьте, «шаурма» даже рядом не валялась. Если вы вегетарианец, тыкайте пальцем не в мясо, а в свежайшие овощи. Или закажите «дзацики», свежий йогурт с тертым огурцом и чесноком — обалденно идет в жару.
Ну, а если вы никак не можете отвыкнуть от Макдональдсов, загляните в их греческий аналог, который называется Goodis. Здесь вы получите тот же гамбургер, только вместо сырного соуса в нем будет настоящий пармезан, а вместо кетчупа — помидор только что сорванный в огороде.
И все-таки Греция — это вовсе не то место, где имеет смысл экономить, питаясь в фастфуде.
Местная таверна, в нетуристическом районе, по ценам не намного дороже фастфуда. Удовольствия же получите массу. Что интересно, качество кухни никак не связано с ценами. Цены зависят только от уровня жизни района, где стоит заведение.
Отделить «правильную» Афинскую таверну от «неправильной» довольно просто. Для этого есть несколько простых правил.
Первое: не ужинать в туристических ресторанах на Плаке (это такой район около Акрополя, про который туристы думают, что он и есть Афины). Не ужинать и не обедать в ресторанах при достопримечательностях — категорически. Впрочем, легко перекусить чашечкой кофе с десертом можно в любом месте.
Второе: смотреть, в какие штаны одеты посетители. Если в брюки или джинсы — оставайтесь. Если в шорты — идите дальше. Если у «брючного» ресторана стоит очередь в брюках же — оставайтесь обязательно. Значит место — очень достойное. Потеряете немного времени в очереди, но потом — не пожалеете.
Третье: Всегда смотрите на меню. Оно должно быть на греческом. Допускается английский дубляж, но только в очень в дорогих заведениях или в центральных районах Афин. Если увидите английское меню перед входом, — сделайте вид, что вы не видели этого заведения. Если же увидите меню по-русски (а тем паче меню на нескольких языках) — разворачивайтесь и бегите прочь.
И пусть вас не смущает непонятное греческое меню.
Греческий алфавит и греческий язык — они только на первый взгляд непонятны. На самом деле все читается очень просто: Буква дельта, например — это русское Д, омега — О, ню — Н, сигма — С, пси и кси — «ПС» и «КС» соответственно. И так далее.
Единственные исключения, сочетание букв NT читается как звук Д, а сочетание букв МТ как звук Б. Почему греки так решили — непонятно. Но если решили, мы вынуждены с этим считаться.
Далее. Греческие буквы могут сложиться в следующие слова, обозначающие категорию блюда:
- Схара — это гриль,
- Сувлаки — это вертел,
- Кацарола — все, что готовиться в кастрюле.
Первые две позиции в настоящей таверне обязательно готовят при вас, а в совсем настоящей вы ещё и сами выберете кусок, который вам пожарят.
Далее:
- Катопуло — курица,
- Арни — барашек,
- Бифтеки — понятно без перевода,
- Луканико — колбасные и пр. изделия.
Соответственно Катопуло Схара — это курица гриль, Сувлаки Арни — либо шашлык, либо кусок от целого барана на вертеле, а луканико хортияки — колбаски по деревенски. Кстати греческий салат в Греции тоже называется хортияки.
Морепродукты у греков называются по-русски.
Мидии, осминоги и кальмары, так и будут «мидии», «октопус» и «кальмар».
Рыба не называется «рыба», а называется по названию конкретного вида. Знать не обязательно. Вам покажут все в сыром виде, надо только тыкнуть пальцем.
Что такое «Дзадзики», я уже рассказал, а что такое «Мусака» и «Мезе» — все и так знают.
Теперь, несколько слов о том, как ориентироваться в Афинах. Туристы обычно не отходят далеко от Плаки.
Далеко ходить и не надо. Много правильных таверн гнездится в округе. Вы можете опознать их по вышеописанным признакам. Но если у вас есть время, пройдитесь от Плаки на другую сторону национального сада. Сразу за стадионом вы окажетесь в районе, где живут греки и не бывает туристов. Таверны там на каждом шагу, они одинаковы, как близнецы, заходите в любую. И пусть вас не смущают греки в домашних тапочках, спустившиеся из своей квартиры выпить чашечку кофе. Здесь все по-простому, по домашнему, порции — огромные, вкус — фантастический, экзотитки — море. А обильный ужин обойдется вам примерно в четыре Евро.
Если же времени у вас нет, или вы боитесь отойти далеко от нахоженных туристических троп, то слушайте сюда. Я поделюсь с вами секретом.
На Плаке тоже бывают приличные места.
Поднимитесь наверх, к самому Акрополю, Найдите очень старую и очень красивую церквушку, изображенную на фото. Там, вокруг церквушки, вы найдете совершенно пустые маленькие узкие улочки. Без туристов. Кафе, расположенные в этом районе, по большей части не испорчены туристическим бизнесом.
И здесь же находится очень любопытное заведение, которое называется «Схолярхио» (в латинской транскрипции Scholarchio). Если вы усядетесь за здешний столик, вам вынесут огромный поднос с полутора десятками блюд, и вам останется просто снять с него то, что хотите съесть. Очень удобно, если лень разбираться в меню. Если возьмете колбаски, их польют водкой, подожгут и оставят у вас на столе. Догорит — значит приготовились. Лично моя рекомендация такая: берите хортияки (то бишь — греческий салат) и долму.
Ну и напоследок пару слов о греческом кофе.
Кофе можно (и нужно) смело брать везде, даже в самых туристических местах: афиняне органически не способны готовить его плохо.
Единственно, если вы попросите кофе жарким днем, то вам по умолчанию могут принести в качестве кофе так называемых «Фраппе», — это растворимый кофе со льдом, такой прохладительный напиток. Если хотите горячего кофе, требуйте кофе по-гречески («Эллиника»), который у нас известен, как «турецкий». Делают его в Греции обалденно. Если же вы захотите не турецкий (ой, извините, — греческий) кофе, а обычный кофе, из кофеварки, спросите «французский» кофе. Но вам его могут и не дать. Греческий кофе и «Фраппе» есть везде. Остальные виды кофе и чай — по большей части только в туристических местах.
Комментарии
Изменились ли цены за 6 прошедших со времени написания лет?
RSS лента комментариев этой записи