Намедни один великорусский патриот, едва не лопаясь от гордости за величие русской нации привел мне веское доказательство такого величия.

— Нет, ну ты посмотри, — воскликнул он, раздувшись от спеси так, что я на всякий случай отодвинулся, чтобы не забрызгало, когда его разорвет, — наша русская фраза: «Косил косой косой косой!» — поставит в тупик любого иностранца. Пусть попробует перевести!

— Это что, свидетельствует о величии русской нации? — просил я недоумевая.

— Конечно, это говорит о том, что наш русский язык настолько сложный, что любой иностранец обломает об него зубы. Только такая интеллектуально развитая нация, как русские, может использовать такой язык! В каком еще другом языке, кроме русского, может быть такая фраза.

 

buffalo buffalo buffalo

 

— ОК! — сказал я ему, тогда попробуй перевести с английского на русский вот такую фразу: «Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo».

Он так и не поверил, что я вовсе не издеваюсь на ним, что восемь слов «Buffalo» поставленные один за другим без каких-либо знаков препинания, представляют собой грамматически безупречное и осмысленное предложение, понятное любому американцу: «Бизоны из (города) Буффало запугивают (других) бизонов из Буффало, обманывающих (еще одних) бизонов из Буффало».

Ну так случилось, что слово «буффало» в американском языке имеет куда больше значений, чем слово «косой» в русском.

Комментарии   

0 #7 Балк Елизавета 02.07.2017 12:56
Прекрасная иллюстрация развенчания особости и неповторимости во всем. Сюда бы в качестве примера вашему оппоненту скрепов бы парочку добавить для поднятия боевого духа и самобытности.
Цитировать
+1 #6 Dracula 18.05.2017 11:36
Из беларуского языка:
Сельчанина, побывавшего в гор. зоопарке, спрашивают односельчане:
-Як як?
-Як як?!! Як як як!
Цитировать
+2 #5 Andy Kovtun 08.05.2017 22:54
В вероятностью 99.99% можно предполагать, что утверждение, начинающееся с "ни в одном языке..." - принадлежит человеку, знающему только родной язык. Или, скорее всего, знающего инглиш в пределах туристического разговорника.
(оставшийся 0.01% оставим для лингвистов, знающих, что говорят)
Цитировать
+2 #4 Вася 01.05.2017 15:09
А вы переведите с французского
Си си си си си сипре си сан си си си сан сипре
Цитировать
0 #3 Илья Л. 01.05.2017 14:52
Ведьмы не обязательно трансвеститки, могут быть "просто" гомосексуальным и :).
Цитировать
0 #2 Артём врн 30.04.2017 10:37
да они бездуховные!
и бизоны у них бездуховные!
Цитировать
+3 #1 Yuriy Konyukhov 29.04.2017 22:41
Про Баффало конечно шикарно)
Но ведьм-трансвест иток с швейцарскими часами все-же тоже стоит вспомнить)

Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?
Цитировать

Добавить комментарий

Чтобы ваш комментарий сразу появился на странице, авторизуйтесь, щелкнув по иконке любой социальной сети внизу. Анонимные комментарии публикуются только после проверки модератором.


Защитный код
Обновить



Яндекс.Метрика
Дизайн A4J

Карта сайта